”Ihana tietokirjauutuus Lapin ystäville: Stephen Sommier – Talvimatka Lappiin, kirjeitä sisareni lapsille”

No Comments

Näin kirjoittaa Jenny ”Kirjojen pyörteissä” -blogissaan 20.10.2016:

Tämä kirja lähti mukaani kirjaston uutuushyllystä kutkuttavan nimen takia: Kuka on käynyt Lapissa, miksi, milloin ja missä päin. Lappilaisena minua kiinnostaa aina muiden kokemukset. Kun luin takakannesta, että matka on tapahtunut talvella 1885, kirja oli tietenkin pakko lainata. Millaista on ollut Lapissa talvella 1885, kun aurinko ei paista pariin kuukauteen ja sähkölamppuja tuskin oli joka nurkalla. Millainen on ollut italialaisen matkailijan vaikutelma Lapista ja sen ihmisistä?

Kirja koostuu Italialaisen kasvitieteilijän ja antropologin Stephen Sommierin kirjoittamista kirjeistä, joissa hän kuvailee eloisasti matkallaan kokemia hetkiä. Hänen kirjoituksiaan on mukava lukea, sillä hän kuvailee niin hauskasti ja seikkaperäisesti sellaisia asioita, joihin ei itse edes kiinnitä niin paljoa huomiota, kuten pakkasen huurtamia puita ja jäisiä jokia. Kirjan alussa hän muun muassa kuvailee pimeyttä osuvin sanoin:

”Ensimmäisinä päivinä valon puute johtaa syvään alakuloon, tai sanoisin suorastaan mielenjärkytykseen. Tuntuu kuin hartioita painaisi jokin painajaisen tapainen taakka, jota ei saa ravistelluksi tiehensä. Myös päivällä muutaman valoisan tunnin aikana on niin hämärää, että tulee hieraistuksi silmiä ja tarkistetuksi, ettei näkö vain ole heikentynyt. Ja kun tuo vähäinenkin valo loppuu, tuntuu ahdistavalta, niin kuin kuvittelen tuntuvan siitä, joka menettää näkönsä.” (sivut 24-25)

Itse tykkäsin todella paljon kirjoittajan eläväisestä tyylistä kirjoittaa ja kuvailla näkemiään asioita ja tapahtumia, luontoa ja ihmisiä. Kirjassa hän matkaa laajan alueen aina Norjan Kristianiasta Nordkappiin ja sieltä Suomeen Inarista Tornioon. Lopulta matka jatkuu Ruotsin kautta takaisin Italiaan.”

https://kirjojenpyorteissa.blogspot.it/search?q=Sommier

Stephen Sommier’n TALVIMATKA LAPPIIN ilmestynyt

No Comments

 

Italialainen kasvitieteilijä ja antropologi Stephen Sommier (1848−1922) teki ystävänsä Giovanni Cosimo Cinin kanssa matkan Lappiin talvella 1885. Hän halusi kokea pohjoisen napapiirin talven ja seurata Lapin asukkaiden elämää. Matka alkoi Kristianiasta (Oslosta), ulottui Nordkappiin ja jatkui Suomen – Inarin, Kittilän ja Tornion − kautta Sundsvalliin ja sieltä Tukholman kautta takaisin Italiaan. Sommier julkaisi matkastaan useita tieteellisiä artikkeleita sekä tämän, kirjeiden muotoon puetun, suuremmalle yleisölle tarkoitetun pikku teoksen. Sommier kuvailee eloisasti mm. Pohjolan luontoa ja säätä, saamelaisia ja heidän tapojaan, hurjia poroajelujaan pitkin Lapin tuntureita ja erämaita sekä suomalaista saunaa.

Kirjan tiedot:

Talvimatka Lappiin. Kirjeitä sisareni lapsille, 180 s.

Sisältää kahdeksan Archivio Fotografico Toscano -valokuva-arkiston kokoelmiin (Fondo Cini Dazzi) kuuluvaa valokuvaa, jotka on julkaistu Andrea Cini Dazzin luvalla.

Italiankielinen alkuteos:

Viaggio d’inverno in Lapponia. Lettere ai miei nipotini

Ilmestynyt ensimmäisen kerran: Firenze 1887, G. Barbera editore

Kirjoittaja:

Stephen Sommier

Suomentanut ja selityksin varustanut:

Pauliina de Anna

Esipuheen laatinut:

Paolo Chiozzi

Kannen kuva:

Archivio Fotografico Toscano, Fondo Cini Dazzi

Taiteen edistämiskeskus on tukenut teoksen suomentamista.

 

ISBN: 978-952-67430-6-6

Scripta Manent Oy 2016

 

Painosalama Oy

 

 

Francesco Negrin MATKA POHJOISEEN -matkakertomus ilmestynyt

No Comments

Ravennalainen pappi Francesco Negri (1623−1698) matkusteli laajalti Skandinaviassa vuosina 1662–1666.  Hänen tarkoituksenaan oli kartuttaa eurooppalaisten tietämystä sen maista sekä karsia vallalla olleita vääriä käsityksiä ja luuloja. Matkan tavoitteena oli oletettavasti myös tutkia mahdollisuuksia palauttaa uskonpuhdistuksessa menetetyt pohjoiset alueet katolisen kirkon helmaan. Negri kertoi kokemuksistaan ja näkemästään kahdeksassa kirjeessä.

Negri on taitava havaintojen tekijä. Hänen pitkät silminnäkijän kertomuksensa saamelaisten elintavoista ovat harvinaisen ilmeikkäitä. Hänen kykynsä dokumentoida haastattelemalla keräämänsä tiedot on poikkeuksellinen, kuten kuvaus jokakeväisestä hylkeenpyynnistä Perämerellä osoittaa. Hän on kirjoittanut kenties tarkimman hallussamme olevan kuvauksen Ruotsin valtiopäivien avajaisista tai valtakunnan arvohenkilön hautajaisista.

Kiehtovia ovat Negrin järkeilyt tarunhohtoisista merikäärmeistä, pääskysten talvehtimisesta järvien pohjamudassa ja ”tynnyrihoidosta” hukkuneiden herättämiseksi henkiin.

Negrin teksti sisältää myös havaintoja ilmiöistä, jotka kuuluvat edelleenkin pohjoismaalaisten arkeen:

Vaan kuka uskoisi, että kaikkien puiden, myös pähkinäpensaiden, hedelmiä pohjoisempana voisi onnellisesti kasvaa ja kypsyä yksi viehättävimmistä ja hienostuneimmista hedelmistä, joita maa päällään kantaa? Se on mansikka.

Joka vuosi suurin piirtein kesäkuun alussa tämä Itämeri näkyy, kuten minä tänne Danzigista tullessani näin, muuttavan luonnollista väriään ja vaikuttavan melkein samealta. He sanovat meren olevan silloin kukassa. Otin vettä juomalasiin ja näin siinä vilisevän lukemattomia pienen pieniä kappaleita, aivan kuin atomeja taikka haituvia. Arvioin sen voivan aiheutua tietystä kasvista, jota kasvaa lähellä vedenpintaa kaikilla näillä merenrannoilla, toisin sanoen että se olisi peräisin erittäin suuresta määrästä meren pohjassa kasvavaa kasvia.

Opettajat noudattavat tiivistettyä ja helppoa menetelmää. He tukeutuvat enemmän käytäntöön kuin teoriaan. He rasittavat muistia vain vähän ja saavat lapsen sillä tavalla yhdessä vuodessa ymmärtäväisemmäksi kuin meillä kolmessa. Ja koska he todella oppivat vieraita kieliä vailla koulunkäyntiä pelkän käytännön turvin, sillä tavalla voi oppia myös latinaa ja sitä helpommin, mikäli nojataan vain joihinkin harvoihin sääntöihin.

Kaksi tai kolme tuntia kestäneen illallisen jälkeen istuttiin vielä rupattelemaan hyväksi aikaa virkistäen kuitenkin kurkkuja, jotta juttu luistaisi paremmin. Sitten kelpo isäntäni saattoi minut nukkumaan ja hyvän yön toivotukseksi kohotti minulle maljan, niin sängyssä kuin olinkin, viinaa täynnä olevalla hopeakulholla.

Kirjan tiedot:

Matka pohjoiseen, jonka teki ja kuvasi ravennalainen Francesco Negri, 251 s. (sis. kaksitoista Carlo Antonio Buffagnottin kaiverrusta)

Italiankielinen alkuteos:
Viaggio settentrionale fatto, e descritto dal molto Reverendo Signor Don Francesco Negri da Ravenna.

Kirjoittaja: Francesco Negri

Suomentanut: Pauliina de Anna ja Lauri Lindgren

Esipuhe ja alaviitteet: Lauri Lindgren

Kannen kuva: Lauri Lindgren

Ilmestynyt 1. kerran vuonna 1700

ISBN: 978-952-67430-5-9

Pauliina de Anna on saanut Turun Yliopistosäätiön apurahan suomennosta varten.

Scripta Manent 2014
Painosalama Oy

Viimeinen faldetta on saatavilla!

No Comments

Uusin kirjamme on valmiina ja kohta kaikissa hyvin varustetuissa kirjakaupoissa ja kirjastoissa!
Katso tiedot Julkaisut-sivulta.

Maltan tunnetuin nykykirjailija OLIVER FRIGGIERI (s. 1947) opiskeli filosofiaa sekä kirjallisuutta ja väitteli filosofian tohtoriksi Maltan kirjallisuudesta vuonna 1978. Hän on toiminut Maltan yliopiston maltan kielen ja kirjallisuuden professorina vuodesta 1987.

Friggierin runsaaseen tuotantoon kuuluu runokokoelmia, novelleja ja romaaneja sekä lukuisia kirjallisuuskriittisiä teoksia. Hän on osallistunut kymmeniin kansainvälisiin runotapahtumiin ympäri Eurooppaa. Hänen runojaan on puettu musiikkiin ja hänen novelleistaan on tehty televisiosovituksia. Hän on saanut useita kirjallisuuspalkintoja (mm. Premio Mediterraneo Internazionale, Palermo 1988, Malta Government Literary Award 1988, 1996, 1997) sekä Maltan valtion myöntämän National Order of Merit -kunniamerkin vuonna 1999.

Friggierin tärkeimpiin teoksiin lukeutuvat La cultura italiana a Malta – Dun Karm , Storia della letteratura maltese, A Turn of the Wheel, Minciuna, La menzogna, Le rituel du crépuscule, Nous sommes un desir, A Distraught Pilgrim, Povesti pentru o seara, A Malte, histoires du crepuscule, La voce dell’onda,  Koranta and other short Stories from Malta, Dizzjunarju ta’ Termini Letterarji sekä novellit Fil-Parlament ma Jikbrux Fjuri (Kukat eivät kuki parlamentissa), Gizimin li qatt ma jiftah (Jasmiinit eivät puhjenneet kukkaan) ja It-tfal jigu bil-vapuri (Lapset saapuvat laivalla). Friggierin runot vuosilta 1961−2001 on julkaistu kokoelmateoksessa Il-Poeziji Migbura.

Friggieri kirjoittaa maltaksi, englanniksi ja italiaksi. Hänen teoksiaan on käännetty useille kielille. La voce dell’onda -kokoelman runoja on julkaistu suomeksi vuonna 2001 Saaren äänessä.

Nyt suomennettu novellikokoelma Viimeinen faldetta ja muita pieniä tarinoita Maltalta (Stejjer Għal Qabel Jidlam) julkaistiin maltaksi 1986. Novellit ilmestyivät italiaksi ja englanniksi (Storie per una sera. Racconti maltesi, Koranta and other Short Stories from Malta) vuonna 1994.

”Mafian saari” esittelyssä Tampereella 23.11. klo 18

No Comments

Ylen julkaisupäällikkö Ilkka Saari esittelee Napoleone Colajannin  Mafian saaren keskiviikkona 23.11.2011 klo 18.00 Metson luentosalissa 2.

Saari on kirjoittanut itsekin vuonna 1992 kirjan mafiasta, Tauti nimeltä mafia.

Tilaisuuden järjestää Tampereen Dante Alighieri -seura.

Tervetuloa – benvenuti!

”Mafian saari” Helsingin kirjamessuilla pe 28.10.2011

No Comments

Tunnettu italianisti Elina Suolahti ja toimittaja, kirjailija Ilkka Ahtokivi keskustelevat Napoleone Colajannin juuri suomennetusta esseestä ”Mafian saari” (it. ”Nel regno della mafia”, 1900) Helsingin kirjamessujen Takauma-lavalla perjantaina 28.10.2011 klo 11.00.

Ilkka Ahtokivi on julkaissut vuonna 1994 teoksen ”Joten me päätimme tappaa hänet – mafian historia.”

Tervetuloa – Benvenuti!

Scripta Manent ja Napoleone Colajannin ”Mafian saari” Turun kirjamessuilla 30.9.2011 klo 14.30

No Comments

Toimittaja Hannu Taanila ja prof. Luigi G. de Anna keskustelevat Sisiliasta, mafiasta ja Berlusconista Colajannin vuonna 1900 ilmestyneen klassikkoteoksen ”Mafian saari” (”Nel regno della mafia”) ja ”Onneksi on Silvio” -kirjan (Savukeidas) pohjalta.

Tervetuloa Pinella-lavalle pe 30.9.2011 klo 14.30!

Scripta Manentin löydät messuosastolta B/6. Tervetuloa ostoksille ja tutustumaan!

Ydinilluusiosta Turun Sanomissa

No Comments

Turun Sanomien arvostelu Ydinilluusiosta netissä 26.4.2011

”Ydinvoima-aiheinen Ydinilluusio on uuden turkulaisen, italialaiseen kirjallisuuteen erikoistuneen Scripta Manent -kustantamon toinen julkaisu. Sen ilmestyminen osui keskelle Japanin maanjäristystä.”

”Ydinvoimakeskustelua käydään nykyisin paljolti sana sanaa vastaan -periaatteen pohjalta.Italialaisinsinöörit rynnistävät tieteellisin todisteluin ydinvoimaa koskevien kliseiden kimppuun. He osoittavat, että ydinvoima ei ole ehtymätöntä, hiilidioksidipäästöistä vapaata eikä ensinkään edullista. Hiilidioksidia syntyy ennen rikastetun uraanin varsinaista käyttöä reaktorissa ja myöhemmin käytetyn polttoaineen jälkikäsittelyn eri vaiheissa.”

”Kirjoittajat nostavat esille sekä hajautetun energiatuotannon että älykkäät siirtoverkot: Sähköä kannattaa tuottaa siellä, missä sitä käytetään, jolloin säästytään siirtotappioilta ja sähkön kuluttajastakin voi älykkäiden verkkojen avulla tulla aika ajoin sähkön tuottaja.”

Arvostelu on luettavissa kokonaisuudessaan tästä.

Illuusioita ydinvoimasta hälvennettiin

No Comments

Japanin järkyttävä ydinonnettomuus korosti entisestäänkin Sergio Zabotin ja Carlo Monguzzin Ydinilluusio-kirjan ajankohtaisuutta. Kirjaa esiteltiin maaliskuun alussa Tampereella, Turussa ja Helsingissä. Tilaisuus kokosi Turun pääkirjaston Studioon muutamakymmenpäisen keskustelevan kuulijajoukon. Kirjan esitteli kaupunginvaltuutettu Elina Rantanen.

Kaupunginvaltuutettu Elina Rantanen
Ydinilluusion esittelytilaisuus Turun pääkirjaston Studiosssa 10.3.2011.
Kuvat: Ruggero Valsecchi

Uusi Ydinilluusio-kirjamme on valmis!

No Comments

Ydinilluusio on vihdoinkin valmis. Julkaisu-sivusta lisää tietoja kirjasta.

Esittelemme kirjaa maaliskuun aikana Turussa, Tampereella ja Helsingissä:

Tampere

9.3.2011 klo 18.00

Pääkirjasto Metso, Hämeenpuisto 20, luentosali 2

Kirjan esittelee Emilia Olkanen, kaupunginvaltuutettu

Turku

10.3. 2011 klo 18.00

Turun pääkirjasto, Linnankatu 2, Studio

Kirjan esittelee Elina Rantanen, kaupunginvaltuutettu

Helsinki

15.3.2011 klo 17.30

Rikhardinkadun kirjasto, Rikhardinkatu 3

Kirjan esittelee Timo Juurikkala, kansanedustaja, ympäristövaliokunnan jäsen.

Tervetuloa!

Lataa tästä PDF tiedote

Older Entries